Лия Арден. "Невеста Ноября"

Делитесь впечатлениями о книгах, обсуждайте захватывающие сюжеты и любимых героев! Дневник читателей любовной фантастики и фэнтези — ваш уголок для вдохновляющих обсуждений и ярких эмоций
Ответить
Аватара пользователя
Natysya
Сообщения: 1235
Зарегистрирован: 21 сен 2024, 18:53
Откуда: Берег Байкала
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 2 раза

Лия Арден. "Невеста Ноября"

Сообщение Natysya »

Аннотация:
Книга, которую давно ждали!
Славянские мотивы, яркие герои, загадки и атмосфера уже таких любимых миров Лии Арден.
Мама нарекла меня Ярой, в честь яркого солнца, которое отражается от снежного покрова. Но откуда ей было знать, как выглядит снег, если зимы нет уже сотни лет?
Единственное место, где ещё сохранились холода, – это проклятый лес. Там живёт последний декабрьский колдун, из-за которого зима может однажды вернуться. Люди всеми силами пытаются этому помешать, принося в жертву детей, рождённых в декабре. И я оказалась одной из этих детей.
«Невеста Ноября» – одиночный фэнтези-роман о Двенадцати месяцах и девушке, рождённой на рубеже осени и зимы.
Мнение:
Своеобразный рителинг на хорошо всем знакомую сказку "Двенадцать месяцев". В мире, описанном автором, уже много лет нет зимы. Лишь в проклятом лесу, остался островок, покрытый снегом, и живет там колдун. Героиня, младшая дочь князя, когда заболел ее отец, девушка узнала, что вылечить его может живая вода, а это не что иное, как снег в проклятом лесу у колдуна. И героиня отправляется в этот лес.
Когда читаешь, постоянно «спотыкаешься» – слог настолько дерганный или перегруженный оборотами, что спустя несколько минут просто начинаешь забывать, с чего все начиналось. На двух страницах – описание трех кафтанов разных персонажей, подробное – цвет, фактура. Зачем? А просто так, без смысловой нагрузки. Выкинь данное описание, на сюжет это не повлияет. По сюжету типичная умница и красавица Мэри Сью среди доброго десятка красивых молодцев, которую все хотят заполучить себе в невесты по неясным причинам, не учитывая, что все считают ее ведьмой. Книга заявлена как славянское фэнтези, а по факту, автор постоянно сбивается на современность. Я ж даже не прошу уже какого-то качественного исполнения, но можно же просто отредактировать текст и заменить "отца" на "батюшку", "сестер" - на "сестриц", а вместо "воды" напишите "водицы".
Может быть кто-нибудь сможет ответить мне, почему произведение в таком виде, лишенное уместного или хотя бы приятного литературного языка, находится на вершине рейтинга и имеет множество восторженных комментариев. Так что если вы любите серьезное чтиво с проработанными персонажами и интересными диалогами, невероятными поворотами в сюжете и добротным описанием мира, смело проходите мимо. Обидно, ведь могла бы получиться чудесная сказка при должном подходе. Оценка 3+
Спокойствие — сильнее эмоций, молчание — громче крика, равнодушие — страшнее войны.
Изображение
Ответить

Вернуться в «Дневник читателей любовной фантастики и фэнтези»