Наталья Колесова. "Жемчужина дракона"
Добавлено: 01 окт 2024, 15:53
Аннотация:
Когда дракон — Повелитель Морей и Дождей находит свою жемчужину, то взлетает в небо. Человеку же для того, чтобы взлететь, надо найти любовь, а сделать это сложнее, чем отважной ныряльщице отыскать драконий жемчуг в глубоких и опасных водах морей, омывающих Страну утренней свежести.
Однажды юную ныряльщицу судьба столкнула со ссыльным аристократом, сыном королевского министра. Не сразу удалось понять девушке, что не так с этим заносчивым красавцем и что за силы плетут заговор вокруг него. А потом им обоим осталось только сражаться: за свою жизнь и за свою любовь.
Мнение:
Признаться, с опаской приступила к чтению. Азиатский мир как то меня не увлекает. Здесь же автор адаптировала сюжет для более лёгкого восприятия, поэтому читалось легко. Героиня сирота, живёт с бабушкой, работает ныряльщицей. Из столицы, в эту глубинку и нищету, на поселение, привозят опального министра и его сына. Парень сноб, очень расстроен случившимся. Девушка добрая и сострадательная, а её неукротимая энергия выводит парня из меланхолии, и он постепенно начитает привыкает к новому месту жительства. Так же постепенно развиваются отношения героев. По сюжету замечаний нет, но вот если бы убрать все эти сносоки-ссылки и заменить на привычные нам понятия, то книжка ничуть бы не потеряла, а наоборот скорее выиграла. А так это милая, добрая и немного наивная сказка. От меня 5-, минус за излишнее нагромождение корейских терминов.
Когда дракон — Повелитель Морей и Дождей находит свою жемчужину, то взлетает в небо. Человеку же для того, чтобы взлететь, надо найти любовь, а сделать это сложнее, чем отважной ныряльщице отыскать драконий жемчуг в глубоких и опасных водах морей, омывающих Страну утренней свежести.
Однажды юную ныряльщицу судьба столкнула со ссыльным аристократом, сыном королевского министра. Не сразу удалось понять девушке, что не так с этим заносчивым красавцем и что за силы плетут заговор вокруг него. А потом им обоим осталось только сражаться: за свою жизнь и за свою любовь.
Мнение:
Признаться, с опаской приступила к чтению. Азиатский мир как то меня не увлекает. Здесь же автор адаптировала сюжет для более лёгкого восприятия, поэтому читалось легко. Героиня сирота, живёт с бабушкой, работает ныряльщицей. Из столицы, в эту глубинку и нищету, на поселение, привозят опального министра и его сына. Парень сноб, очень расстроен случившимся. Девушка добрая и сострадательная, а её неукротимая энергия выводит парня из меланхолии, и он постепенно начитает привыкает к новому месту жительства. Так же постепенно развиваются отношения героев. По сюжету замечаний нет, но вот если бы убрать все эти сносоки-ссылки и заменить на привычные нам понятия, то книжка ничуть бы не потеряла, а наоборот скорее выиграла. А так это милая, добрая и немного наивная сказка. От меня 5-, минус за излишнее нагромождение корейских терминов.